Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 18.277

यावनीनामिका यस्य जाया यवनदेशजा ।
या प्रकृष्टेऽपि सौभाग्ये पतिं देवमिवार्चति ॥ २७७ ॥

yāvanīnāmikā yasya jāyā yavanadeśajā |
yā prakṛṣṭe'pi saubhāgye patiṃ devamivārcati || 277 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.277 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.277). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yavani, Namika, Yasya, Yah, Yat, Jaya, Yavanadeshaja, Prakrishta, Api, Saubhagya, Pati, Deva, Iva, Arcat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.277). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāvanīnāmikā yasya jāyā yavanadeśajā
  • yāvanī -
  • yāvanī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • nāmikā* -
  • nāmika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nāmikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • jāyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    jāyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yavanadeśajā -
  • yavanadeśajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ prakṛṣṭe'pi saubhāgye patiṃ devamivārcati
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • prakṛṣṭe' -
  • prakṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    prakṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prakṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • saubhāgye -
  • saubhāgya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saubhāgyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • patim -
  • pati (noun, feminine)
    [accusative single]
    pati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • arcati -
  • arcat (noun, masculine)
    [locative single]
    arcat (noun, neuter)
    [locative single]
    ṛc (verb class 1)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 18.277

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: