Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नापमृत्युभयं तत्र नैनावग्रहसंभवः ।
नैव चोराद्युपहतिर्न तापत्रयसंगतिः ॥ ३९२ ॥

nāpamṛtyubhayaṃ tatra naināvagrahasaṃbhavaḥ |
naiva corādyupahatirna tāpatrayasaṃgatiḥ || 392 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

There is no fear of loss or death, nor is there any possibility of interference. There is no attack by thieves or others, nor is there any association with torment.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.392). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nabh, Amrityu, Amriti, Amritin, Ubhaya, Tatra, Nri, Aina, Agraha, Sambhava, Sambhu, Naiva, Cora, Upahati, Tapatraya, Sangati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.392). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nāpamṛtyubhayaṃ tatra naināvagrahasaṃbhavaḥ
  • nāp -
  • nābh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • amṛtyu -
  • amṛtyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amṛtyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    amṛtyu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    amṛtī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amṛtī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    amṛtī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    amṛtin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    amṛtin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ubhayam -
  • ubhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ubhayā (noun, feminine)
    [adverb]
    ubhaya (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nai -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aināva -
  • aina (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • agraha -
  • agraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhavaḥ -
  • sambhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    sambhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sambhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “naiva corādyupahatirna tāpatrayasaṃgatiḥ
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • corād -
  • cora (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yu -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
    yu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • upahatir -
  • upahati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāpatraya -
  • tāpatraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāpatraya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgatiḥ -
  • saṅgati (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.392

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: