Sangati, Saṅgati, Saṃgati, Samgati, Saṃgatī: 16 definitions
Introduction:
Sangati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Sangati has 16 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchSaṃgati (संगति):—(von 1. gam mit sam) f.
1) das Zusammentreffen, Eintreffen [Ṛgveda 4, 44, 1. 10, 141, 4.] svargasya lokasya [Aitareyabrāhmaṇa 2, 17. 4, 20.] das Sichbegeben an einen Ort: pañca yatra na vidyante na kuryāttatra saṃgatim (v. l. für saṃsthitim) [Spr. 3862, v. l.] yātrotsave [7336.] das Zusammentreffen zweier Töne Comm. zu [Prātiśākhya zum Ṛgveda 3, 4.] —
2) das Zusammentreffen von Personen, Verkehr, Umgang (auch geschlechtlicher); = yoga [Amarakoṣa 3, 4, 3, 23.] = maithuna [18, 124.] = saṅga [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 311.] = saṃgama [Medinīkoṣa t. 168.] = samiti [Halāyudha 5, 35.] yatra naḥ saṃgatirbhavet [Harivaṃśa 15748.] yuddhe [15755.] evaṃ bhavantyacintyā virahāśca saṃgatayaśca jantūnām [Kathāsaritsāgara 124, 243.] [Prabodhacandrodaja 86, 18.] tasya saṃgatimutpādya eine Zusammenkunft mit [Kathāsaritsāgara 65, 99.] tena [30, 74. 52, 292.] kenāpi vaṇijā saha [18, 292.] saṃgateḥ saṃcarate pāpam durch Verkehr [Spr. (II) 1061.] kumitre Verkehr mit [1804. 6667.] satām mit Guten [529.] [Pañcatantra 60, 9.] prājñetaraiḥ [1943, v. l. 2441. 5375. 6769.] [Kathāsaritsāgara 25, 153. 28, 191.] yoṣidbhiḥ saha [Spr. (II) 3202.] sadbhiḥ samam [5046.] satsaṃgati [2376. 2716. 2882. 3060. 6051. 6106. 6607. 6637.] [Kathāsaritsāgara 17, 113.] snuṣā [Rājataraṅgiṇī 1, 308.] bhrātṛdāra [Daśakumāracarita 67, 15. fg.] a keinen Umgang habend [Mahābhārata 12, 13921.] so v. a. Bündniss: vyasane sati kurvīta yena kenacitsaṃgatim [Spr. (II) 6319.] —
3) das Zutreffen, Sichereignen: saṃgatyā so v. a. wenn es sich so trifft, da es sich so traf, zufälliger Weise [Rāmāyaṇa 2, 79, 3.] [Mahābhārata 1, 6110. 6943. 3, 2429 (= Nalopākhyāna 12, 20). 13, 156] (saṃgatvā ed. Calc.; man streiche demnach die beiden letzten Stellen unter 1. gam mit sam [?Z. 19. fg.). WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 356, 5] (wo so mit der Hdschr. und des Metrums wegen zu lesen ist). —
4) das Zutreffen, Stimmen, Passen: artha [Oxforder Handschriften 151,a,14.] [Kathāsaritsāgara 34,120.] [MUIR, Stenzler.4,221.] [Scholiast] zu [Pañcaviṃśabrāhmaṇa.9,1,1.] [SARVADARŚANAS. 12,19.] = siddhānta [HALL] in der Einl. zu [VĀSAVAD. 10.] —
5) Zusammenhang, Beziehung: jalasaṃgatihīnā (bhū) [Kathāsaritsāgara 25, 10.] mano hi janmāntarasaṃgatijñam [Raghuvaṃśa 7, 15.] [Spr. (II) 2447.] idānīmu ritasya devadattaśabdasya dināntaroccāritena gacchatīti padena saṃgatiḥ syāt [Sāhityadarpana 9, 1. 2. 719] (a). [KUSUM. 32, 4.] [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien 1, 20, 2 v. u.] iti labdhaḥ pāṭhaḥ [Spr. (II) 4595], Name in der Pūrvamīmāṃsā eines der fünf Glieder (avayava) eines adhikaraṇa [SARVADARŚANAS. 122, 21.] [NYĀYAMĀLĀV. 4, 5. fgg. 10, 3. fgg.] [Weber’s Verzeichniss No. 667.] am Ende eines adj. comp. ka [SARVADARŚANAS. 127, 2.] —
6) = jñāna [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] —
7) [Dhūrtasamāgama 83, 3] wohl fehlerhaft für saṃgatā . — Vgl. prīti und sāṃgatika .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Gati, Sam, Shan, Can.
Starts with: Samgatigai, Samgatigolisu, Samgatirakta, Samgatisu, Samgativade, Samgativeru, Sangatidosha, Sangatiguna, Sangatika, Sangatim, Sangatisobati, Sangatiya.
Ends with: Apavadasangati, Asangati, Bhavasangati, Msangati, Onasamgati, Padasangati, Prasamgati, Sarisamgati, Satsamgati, Sobatisangati, Sobhatisangati, Susangati, Svarasangati, Visamgati, Vyanjanavisangati, Vyanjanvisangati.
Full-text (+24): Samgati, Asangati, Samgatika, Pritisamgati, Sankati, Sangatika, Satsamgati, Samgativada, Samgativicara, Samgatilakshana, Samgatiprakasha, Samgatimala, Asamgati, Samgatyanumiti, Samgatyanumitivada, Samgatin, Asangatya, Kodhi, Padaprakaranasamgati, Sangai.
Relevant text
Search found 25 books and stories containing Sangati, Saṅgati, Saṃgati, Samgati, Saṃgatī, Saṅgaṭi, Sangaṭi, Saṃgaṭi, Saṃgātī, Saṅ-gati, San-gati, Saṃ-gati, Sam-gati, Sāṅgātī, Saṅgātī, Saṃgāti, Saṅgāti, Sangāti; (plurals include: Sangatis, Saṅgatis, Saṃgatis, Samgatis, Saṃgatīs, Saṅgaṭis, Sangaṭis, Saṃgaṭis, Saṃgātīs, gatis, Sāṅgātīs, Saṅgātīs, Saṃgātis, Saṅgātis, Sangātis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 4.44.1 < [Sukta 44]
The Catusacca Dipani (by Mahathera Ledi Sayadaw)
Three Psycho-physical Elements < [Part I - The Manual Of The Four Noble Truths]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.152 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 2.1.339 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 4.8.74 < [Part 8 - Compatible & Incompatible Mellows (maitrī-vaira-sthiti)]
Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika (by R. Balasubramanian)
Verse 1.46 < [Book 1 - Śīkṣāvallī]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 1627 < [Chapter 19c - (C) On presumption (arthāpatti)]
Verse 3074 < [Chapter 25 - Examination of the Doctrine of ‘Self-sufficient Validity’]
Verse 171-176 (Ātman according to the Nyāya-Vaiśeṣika School) < [Chapter 7 - Doctrine of the Self (ātman, ‘soul’)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
II. The movements of mind are cognized by an infallible liberation < [Part 2 - Distinguishing the movements of mind of all beings]
Part 3 - Explanation of the word ‘śrutam’ (śruta) < [Chapter II - Evam Mayā Śrutam Ekasmin Samaye]
Conditions note (1): The system in the canonical sūtras < [Part 1 - Understanding the Conditions (pratyaya)]