Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यावन्त स्तिथयो लिप्ता दिव्याब्दांस्तावतो नरः ।
तस्मिन्विमाने स नरस्त्स्री वा तिष्ठति शोभने ॥ ४२ ॥

yāvanta stithayo liptā divyābdāṃstāvato naraḥ |
tasminvimāne sa narastsrī vā tiṣṭhati śobhane || 42 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A man lives as many divine years as he lives on the dates The man or woman is staying in that beautiful plane.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yavan, Yavat, Tha, Yah, Lipta, Div, Divi, Divya, Abda, Tavat, Nara, Nri, Tad, Vimana, Tishthat, Shobhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāvanta stithayo liptā divyābdāṃstāvato naraḥ
  • yāvan -
  • yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • sti -
  • sti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • liptā* -
  • lipta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    liptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    lip -> lipta (participle, masculine)
    [nominative plural from √lip class 1 verb], [vocative plural from √lip class 1 verb], [nominative plural from √lip class 6 verb], [vocative plural from √lip class 6 verb]
    lip -> liptā (participle, feminine)
    [nominative plural from √lip class 1 verb], [vocative plural from √lip class 1 verb], [accusative plural from √lip class 1 verb], [nominative plural from √lip class 6 verb], [vocative plural from √lip class 6 verb], [accusative plural from √lip class 6 verb]
  • divyā -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābdāṃs -
  • ābda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tāvato* -
  • tāvat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tāvat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “tasminvimāne sa narastsrī tiṣṭhati śobhane
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • vimāne -
  • vimāna (noun, masculine)
    [locative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vimānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse narastsrī*vā
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • śobhane -
  • śobhana (noun, masculine)
    [locative single]
    śobhana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śobhanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.42

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: