Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्राकृतं यो वदेन्मूढस्स याति नरकं ध्रुवम् ।
अप्राकृतमिमं देवं नरो यश्चापनिह्नुते ॥ ९४ ॥

prākṛtaṃ yo vadenmūḍhassa yāti narakaṃ dhruvam |
aprākṛtamimaṃ devaṃ naro yaścāpanihnute || 94 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A fool who speaks ordinary things will surely go to hell Anyone who despises this unnatural deity.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.94). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prakrita, Yah, Mudha, Yat, Yati, Naraka, Dhruvam, Dhruva, Aprakrita, Idam, Deva, Nara, Nri, Capa, Nihnuta, Nihnuti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 34.94). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prākṛtaṃ yo vadenmūḍhassa yāti narakaṃ dhruvam
  • prākṛtam -
  • prākṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prākṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prākṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vaden -
  • vad (verb class 1)
    [optative active third single]
  • mūḍhas -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [nominative single]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [nominative single from √muh class 4 verb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • narakam -
  • naraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “aprākṛtamimaṃ devaṃ naro yaścāpanihnute
  • aprākṛtam -
  • aprākṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aprākṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aprākṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nihnute -
  • nihnuta (noun, masculine)
    [locative single]
    nihnuta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nihnutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nihnuti (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 34.94

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: