Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

देवधामविहीनं तु श्मशानं ग्राम उच्यते ।
गृहं च चितितुल्यं स्याद्यत्र नाराध्यते हरिः ॥ ८० ॥

devadhāmavihīnaṃ tu śmaśānaṃ grāma ucyate |
gṛhaṃ ca cititulyaṃ syādyatra nārādhyate hariḥ || 80 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A cemetery without a temple is called a village. A house where the Supreme Personality of Godhead is not worshiped is like a fireplace.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (34.80). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devadhaman, Vihina, Shmashana, Grama, Ucyat, Grih, Cit, Citi, Tulyam, Tulya, Syadya, Tra, Nara, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 34.80). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devadhāmavihīnaṃ tu śmaśānaṃ grāma ucyate
  • devadhāma -
  • devadhāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vihīnam -
  • vihīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vihīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vihīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śmaśānam -
  • śmaśāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • grāma* -
  • grāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • Line 2: “gṛhaṃ ca cititulyaṃ syādyatra nārādhyate hariḥ
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citi -
  • citi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    citi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    citī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    cit (noun, feminine)
    [locative single]
    cit (noun, masculine)
    [locative single]
    cit (noun, neuter)
    [locative single]
  • tulyam -
  • tulyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tulyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [accusative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]
  • syādya -
  • syad -> syādya (participle, masculine)
    [vocative single from √syad class 1 verb]
    syad -> syādya (participle, neuter)
    [vocative single from √syad class 1 verb]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nārā -
  • nāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nārā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhyate -
  • hariḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [nominative single]
    hari (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 34.80

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: