Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

जीर्णे स्तंभादिपतने देवागारेन वीकृते ।
अग्निस्पर्शे च बेरस्य मनुष्यप्रसवे तथा ॥ ३१ ॥

jīrṇe staṃbhādipatane devāgārena vīkṛte |
agnisparśe ca berasya manuṣyaprasave tathā || 31 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

When a worn-out pillar or other object falls down, the temple is destroyed. When a berry is touched by fire or when a human being is born.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jirna, Jirni, Stambha, Patana, Devagara, Ina, Krite, Krit, Krita, Kriti, Agnisparsha, Bera, Manushi, Manushya, Manus, Aprasava, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 31.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jīrṇe staṃbhādipatane devāgārena vīkṛte
  • jīrṇe -
  • jīrṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    jīrṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jīrṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jīrṇi (noun, feminine)
    [vocative single]
    jīrṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
    jṝ -> jīrṇa (participle, masculine)
    [locative single from √jṝ class 1 verb], [locative single from √jṝ class 4 verb], [locative single from √jṝ class 9 verb]
    jṝ -> jīrṇa (participle, neuter)
    [nominative dual from √jṝ class 1 verb], [vocative dual from √jṝ class 1 verb], [accusative dual from √jṝ class 1 verb], [locative single from √jṝ class 1 verb], [nominative dual from √jṝ class 4 verb], [vocative dual from √jṝ class 4 verb], [accusative dual from √jṝ class 4 verb], [locative single from √jṝ class 4 verb], [nominative dual from √jṝ class 9 verb], [vocative dual from √jṝ class 9 verb], [accusative dual from √jṝ class 9 verb], [locative single from √jṝ class 9 verb]
    jṝ -> jīrṇā (participle, feminine)
    [nominative dual from √jṝ class 1 verb], [vocative single from √jṝ class 1 verb], [vocative dual from √jṝ class 1 verb], [accusative dual from √jṝ class 1 verb], [nominative dual from √jṝ class 4 verb], [vocative single from √jṝ class 4 verb], [vocative dual from √jṝ class 4 verb], [accusative dual from √jṝ class 4 verb], [nominative dual from √jṝ class 9 verb], [vocative single from √jṝ class 9 verb], [vocative dual from √jṝ class 9 verb], [accusative dual from √jṝ class 9 verb]
  • stambhā -
  • stambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    stambh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • patane -
  • patana (noun, masculine)
    [locative single]
    patana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    patanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • devāgāre -
  • devāgāra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound]
    (noun, masculine)
    [compound]
    vi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛte -
  • kṛte (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛte (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    kṛt (noun, masculine)
    [dative single]
    kṛt (noun, neuter)
    [dative single]
    kṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛti (noun, masculine)
    [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [locative single from √kṛ class 1 verb], [locative single from √kṛ class 2 verb], [locative single from √kṛ class 5 verb], [locative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative dual from √kṛ class 1 verb], [vocative dual from √kṛ class 1 verb], [accusative dual from √kṛ class 1 verb], [locative single from √kṛ class 1 verb], [nominative dual from √kṛ class 2 verb], [vocative dual from √kṛ class 2 verb], [accusative dual from √kṛ class 2 verb], [locative single from √kṛ class 2 verb], [nominative dual from √kṛ class 5 verb], [vocative dual from √kṛ class 5 verb], [accusative dual from √kṛ class 5 verb], [locative single from √kṛ class 5 verb], [nominative dual from √kṛ class 8 verb], [vocative dual from √kṛ class 8 verb], [accusative dual from √kṛ class 8 verb], [locative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛtā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative dual from √kṛ class 1 verb], [accusative dual from √kṛ class 1 verb], [nominative dual from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative dual from √kṛ class 2 verb], [accusative dual from √kṛ class 2 verb], [nominative dual from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative dual from √kṛ class 5 verb], [accusative dual from √kṛ class 5 verb], [nominative dual from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative dual from √kṛ class 8 verb], [accusative dual from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present middle third single]
  • Line 2: “agnisparśe ca berasya manuṣyaprasave tathā
  • agnisparśe -
  • agnisparśa (noun, masculine)
    [locative single]
    agnisparśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agnisparśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • berasya -
  • bera (noun, masculine)
    [genitive single]
    bera (noun, neuter)
    [genitive single]
  • manuṣya -
  • manuṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    manuṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manuṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manus (noun, masculine)
    [locative single]
  • aprasave -
  • aprasava (noun, masculine)
    [locative single]
    aprasava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aprasavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 31.31

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: