Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नराणां पापबाहुल्यादपराधविशेषतः ।
देवास्सृजन्त्यद्भुतानि तेषु दृष्टेषु सत्वरम् ॥ ८४ ॥

narāṇāṃ pāpabāhulyādaparādhaviśeṣataḥ |
devāssṛjantyadbhutāni teṣu dṛṣṭeṣu satvaram || 84 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Because of the abundance of sins committed by men, especially their offenses The demigods quickly create wonderful things when they see them.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.84). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nara, Papa, Bahulya, Aparadha, Visheshatah, Visheshatas, Deva, Srijat, Srijanti, Adbhuta, Tad, Drishta, Satvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.84). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “narāṇāṃ pāpabāhulyādaparādhaviśeṣataḥ
  • narāṇām -
  • nara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    narā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bāhulyād -
  • bāhulya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • aparādha -
  • aparādha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “devāssṛjantyadbhutāni teṣu dṛṣṭeṣu satvaram
  • devās -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sṛjantya -
  • sṛj -> sṛjat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sṛj class 6 verb], [nominative plural from √sṛj class 6 verb], [vocative dual from √sṛj class 6 verb], [vocative plural from √sṛj class 6 verb], [accusative dual from √sṛj class 6 verb], [accusative plural from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛjantī (participle, feminine)
    [nominative single from √sṛj class 6 verb], [vocative single from √sṛj class 6 verb]
    sṛj (verb class 6)
    [present active third plural]
  • adbhutāni -
  • adbhuta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • teṣu -
  • ta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ta (noun, neuter)
    [locative plural]
    tad (noun, neuter)
    [locative plural]
    sa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • dṛṣṭeṣu -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative plural]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [locative plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [locative plural from √dṛś class 1 verb]
  • satvaram -
  • satvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satvarā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.84

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: