Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तत्रैव बलिदानं स्याद्यावदुद्वासनं भवेत् ।
मण्डलं च जलं कूर्चमाह्वानाधार उच्यते ॥ ३६७ ॥

tatraiva balidānaṃ syādyāvadudvāsanaṃ bhavet |
maṇḍalaṃ ca jalaṃ kūrcamāhvānādhāra ucyate || 367 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Sacrifices should be offered there until the banishment is completed. The circle is called the water, and the crust is called the base of the call.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.367). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatraiva, Balidana, Syadya, Adu, Dva, Asana, Mandala, Jala, Kurca, Ahvana, Adhara, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.367). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatraiva balidānaṃ syādyāvadudvāsanaṃ bhavet
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • balidānam -
  • balidāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • syādyāva -
  • syad -> syādya (participle, masculine)
    [nominative dual from √syad class 1 verb], [vocative dual from √syad class 1 verb], [accusative dual from √syad class 1 verb]
  • adu -
  • adū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    adū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • dvā -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsanam -
  • āsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “maṇḍalaṃ ca jalaṃ kūrcamāhvānādhāra ucyate
  • maṇḍalam -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kūrcam -
  • kūrca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kūrca (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āhvānā -
  • āhvāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ādhāra* -
  • ādhāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.367

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: