Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

वर्णहीनेष्वमानेषु मङ्गलेषु तु वैष्णवम् ।
ऐन्द्रं च जुहुयात्कुर्याद्यथार्हं संभरेदपि ॥ २१९ ॥

varṇahīneṣvamāneṣu maṅgaleṣu tu vaiṣṇavam |
aindraṃ ca juhuyātkuryādyathārhaṃ saṃbharedapi || 219 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Among the auspicious ones who are devoid of color, Vaiṣṇavas are present. One should also offer oblations to Indra and prepare the necessary food for the demigods.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.219). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varnahina, Amana, Mangala, Vaishnava, Aindra, Yatharha, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.219). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varṇahīneṣvamāneṣu maṅgaleṣu tu vaiṣṇavam
  • varṇahīneṣva -
  • varṇahīna (noun, masculine)
    [locative plural]
    varṇahīna (noun, neuter)
    [locative plural]
  • amāneṣu -
  • amāna (noun, neuter)
    [locative plural]
  • maṅgaleṣu -
  • maṅgala (noun, masculine)
    [locative plural]
    maṅgala (noun, neuter)
    [locative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vaiṣṇavam -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “aindraṃ ca juhuyātkuryādyathārhaṃ saṃbharedapi
  • aindram -
  • aindra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aindra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • juhuyāt -
  • hu (verb class 3)
    [optative active third single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • yathārham -
  • yathārha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathārha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathārhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • bhared -
  • bhṛ (verb class 1)
    [optative active third single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.219

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: