Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तस्मात्समाहितः कुर्याद्यथा पूजा न लुप्यते ।
आपद्यपि च कष्टायां पूजामेतां न लोपयेत् ॥ ८४ ॥

tasmātsamāhitaḥ kuryādyathā pūjā na lupyate |
āpadyapi ca kaṣṭāyāṃ pūjāmetāṃ na lopayet || 84 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Therefore, one should concentrate so that the worship is not lost. Even in times of emergency or difficulty, one should not neglect this worship.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.84). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Samahita, Yatha, Puja, Lupyat, Apad, Api, Kashta, Ita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.84). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmātsamāhitaḥ kuryādyathā pūjā na lupyate
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • samāhitaḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pūjā* -
  • pūjā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lupyate -
  • lup -> lupyat (participle, masculine)
    [dative single from √lup class 4 verb]
    lup -> lupyat (participle, neuter)
    [dative single from √lup class 4 verb]
    lup (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    lup (verb class 6)
    [present passive third single]
  • Line 2: “āpadyapi ca kaṣṭāyāṃ pūjāmetāṃ na lopayet
  • āpadya -
  • āpad (noun, feminine)
    [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṣṭāyām -
  • kaṣṭā (noun, feminine)
    [locative single]
    kaṣ -> kaṣṭā (participle, feminine)
    [locative single from √kaṣ class 1 verb]
    kaś -> kaṣṭā (participle, feminine)
    [locative single from √kaś class 1 verb]
  • pūjāme -
  • pūj (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • itām -
  • itā (noun, feminine)
    [accusative single]
    i -> itā (participle, feminine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lo -
  • lo (noun, masculine)
    [compound]
  • payet -
  • pay (verb class 1)
    [optative active third single]
    pi (verb class 1)
    [optative active third single]
    (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.84

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: