Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सापाये तु स्थले तस्मिन् सन्निकृष्टे स्थले चरेत् ।
ग्रामादौ वा विविक्ते वा प्रदेशे सुमनोरमे ॥ ११७ ॥

sāpāye tu sthale tasmin sannikṛṣṭe sthale caret |
grāmādau vā vivikte vā pradeśe sumanorame || 117 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

When the snake is on the ground, one should move to a nearby ground. Whether it is in a village or in a secluded place or in a pleasant place.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sapaya, Sthala, Tad, Sannikrishta, Grama, Ada, Var, Vivikta, Vivikti, Pradesha, Sumanorama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 26.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāpāye tu sthale tasmin sannikṛṣṭe sthale caret
  • sāpāye -
  • sāpāya (noun, masculine)
    [locative single]
    sāpāya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sāpāyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sthale -
  • sthala (noun, masculine)
    [locative single]
    sthala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthal (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • sannikṛṣṭe -
  • sannikṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    sannikṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sannikṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sthale -
  • sthala (noun, masculine)
    [locative single]
    sthala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthal (verb class 1)
    [present middle first single]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “grāmādau vivikte pradeśe sumanorame
  • grāmā -
  • grāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vivikte -
  • vivikta (noun, masculine)
    [locative single]
    vivikta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viviktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vivikti (noun, feminine)
    [vocative single]
    vic (verb class 3)
    [present middle third single]
    vij (verb class 3)
    [present middle third single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pradeśe -
  • pradeśa (noun, masculine)
    [locative single]
  • sumanorame -
  • sumanorama (noun, masculine)
    [locative single]
    sumanorama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sumanoramā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 26.117

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: