Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रायश्चित्तमकुर्वाणस्सति दोषे विनश्यति ।
तस्मात्सर्मप्रयत्नेन कुर्याद्यत्नेन निष्कृतिम् ॥ ३ ॥

prāyaścittamakurvāṇassati doṣe vinaśyati |
tasmātsarmaprayatnena kuryādyatnena niṣkṛtim || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If he does not make atonement, he is destroyed in his fault. Therefore, one should endeavor to purify oneself from all material contamination.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prayashcitta, Sat, Sati, Dosha, Dos, Vina, Shyat, Tasmat, Tad, Sarma, Sarman, Prayatna, Yatna, Nishkriti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 26.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāyaścittamakurvāṇassati doṣe vinaśyati
  • prāyaścittam -
  • prāyaścitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāyaścitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāyaścittā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akurvā -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperfect active first dual]
  • āṇas -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • sati -
  • satī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sat (noun, masculine)
    [locative single]
    sat (noun, neuter)
    [locative single]
  • doṣe -
  • doṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    doṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dos (noun, neuter)
    [dative single]
  • vina -
  • vina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyati -
  • śā -> śyat (participle, masculine)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā -> śyat (participle, neuter)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 2: “tasmātsarmaprayatnena kuryādyatnena niṣkṛtim
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • sarma -
  • sarma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarman (noun, masculine)
    [compound]
    sarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prayatnena -
  • prayatna (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • yatnena -
  • yatna (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • niṣkṛtim -
  • niṣkṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
    niṣkṛti (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 26.3

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: