Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रणालमूलविस्तारं त्रिभागैकाग्रविस्तरम् ।
व्यासत्रिभागंभागोनं बहुलन्तुत्रिभागभाम् ॥ ५६ ॥

praṇālamūlavistāraṃ tribhāgaikāgravistaram |
vyāsatribhāgaṃbhāgonaṃ bahulantutribhāgabhām || 56 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The width of the base of the system is three times the width of the tip. Its diameter is three parts and its length is three parts.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pranala, Mula, Vistara, Tribhaga, Ekagra, Vyasa, Bhaga, Una, Bahulam, Tud, Bha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 5.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “praṇālamūlavistāraṃ tribhāgaikāgravistaram
  • praṇāla -
  • praṇāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vistāram -
  • vistāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tribhāgai -
  • tribhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tribhāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekāgra -
  • ekāgra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekāgra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vistaram -
  • vistara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vistara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vistarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vyāsatribhāgaṃbhāgonaṃ bahulantutribhāgabhām
  • vyāsa -
  • vyāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tribhāgam -
  • tribhāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tribhāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhāgo -
  • bhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūnam -
  • ūna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bahulan -
  • bahulam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tut -
  • tud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • bhāga -
  • bhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhām -
  • bhā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative single], [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 5.56

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: