Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

षड्भिष्षड्भिस्तधासूत्रैः पदानांपञ्चविंशतिः ।
नवगभन्गृहंमथ्येभित्त्यर्थं शेषमुच्यते ॥ १६ ॥

ṣaḍbhiṣṣaḍbhistadhāsūtraiḥ padānāṃpañcaviṃśatiḥ |
navagabhangṛhaṃmathyebhittyarthaṃ śeṣamucyate || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

There are twenty-five steps in six six-step threads. The remainder of the wall is used to build a newly built house.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shash, Tad, Han, Sutra, Pada, Pancavimshati, Shesha, Ucyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 5.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṣaḍbhiṣṣaḍbhistadhāsūtraiḥ padānāṃpañcaviṃśatiḥ
  • ṣaḍbhiṣ -
  • ṣaṣ (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ṣaḍbhis -
  • ṣaṣ (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sūtraiḥ -
  • sūtra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • padānām -
  • pada (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • pañcaviṃśatiḥ -
  • pañcaviṃśati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “navagabhangṛhaṃmathyebhittyarthaṃ śeṣamucyate
  • Cannot analyse navagabhangṛhaṃmathyebhittyartham*śe
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 5.16

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: