Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 12.9.16

क्षुत्तृट्परीतो मकरैस्तिमिङ्गिलैः ।
उपद्रुतो वीचिनभस्वताहतः ।
तमस्यपारे पतितो भ्रमन् दिशो ।
न वेद खं गां च परिश्रमेषितः ॥ १६ ॥

kṣuttṛṭparīto makaraistimiṅgilaiḥ |
upadruto vīcinabhasvatāhataḥ |
tamasyapāre patito bhraman diśo |
na veda khaṃ gāṃ ca pariśrameṣitaḥ || 16 ||

The Sanskrit text of Verse 12.9.16 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.9.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kshuttritparita, Makara, Timingila, Upadruta, Vici, Nabhasvat, Nabhasvata, Ahata, Tama, Tamas, Apara, Patita, Bhramat, Veda, Kham, Kha, Parishrama, Ishita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 12.9.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣuttṛṭparīto makaraistimiṅgilaiḥ
  • kṣuttṛṭparīto* -
  • kṣuttṛṭparīta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • makarais -
  • makara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • timiṅgilaiḥ -
  • timiṅgila (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “upadruto vīcinabhasvatāhataḥ
  • upadruto* -
  • upadruta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vīci -
  • vīci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vīcī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    vīcī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vīcī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nabhasvatā -
  • nabhasvat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nabhasvat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    nabhasvatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahataḥ -
  • ahata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tamasyapāre patito bhraman diśo
  • tamasya -
  • tama (noun, masculine)
    [genitive single]
    tama (noun, neuter)
    [genitive single]
    tamas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • apāre -
  • apāra (noun, masculine)
    [locative single]
    apāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apārā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • patito* -
  • patita (noun, masculine)
    [nominative single]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [nominative single from √pat class 1 verb]
  • bhraman -
  • bhramat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse diśo
  • Line 4: “na veda khaṃ gāṃ ca pariśrameṣitaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • veda -
  • veda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    go (noun, masculine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active first single]
    (verb class 3)
    [injunctive active first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariśrame -
  • pariśrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • iṣitaḥ -
  • iṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
    iṣ -> iṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [nominative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √iṣ class 1 verb], [nominative single from √iṣ class 4 verb], [nominative single from √iṣ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 12.9.16

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 12.9.16 in Bengali sript:
ক্ষুত্তৃট্পরীতো মকরৈস্তিমিঙ্গিলৈঃ ।
উপদ্রুতো বীচিনভস্বতাহতঃ ।
তমস্যপারে পতিতো ভ্রমন্ দিশো ।
ন বেদ খং গাং চ পরিশ্রমেষিতঃ ॥ ১৬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: