Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 11.2.54

भगवत उरुविक्रमाङ्घ्रिशाखा ।
नखमणिचन्द्रिकया निरस्ततापे ।
हृदि कथमुपसीदतां पुनः स ।
प्रभवति चन्द्र इवोदितेऽर्कतापः ॥ ५४ ॥

bhagavata uruvikramāṅghriśākhā |
nakhamaṇicandrikayā nirastatāpe |
hṛdi kathamupasīdatāṃ punaḥ sa |
prabhavati candra ivodite'rkatāpaḥ || 54 ||

The Sanskrit text of Verse 11.2.54 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.2.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavat, Uruvikrama, Shakha, Nakha, Ani, Candrika, Nirasta, Tapa, Hrid, Katham, Katha, Upa, Sidat, Puna, Prabhavat, Candra, Iva, Udita, Uditi, Arkatapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 11.2.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagavata uruvikramāṅghriśākhā
  • bhagavata* -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • uruvikramā -
  • uruvikrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uruvikrama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uruvikramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅghri -
  • aṅghri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śākhā -
  • śākhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nakhamaṇicandrikayā nirastatāpe
  • nakham -
  • nakha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nakha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • candrikayā -
  • candrikā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • nirasta -
  • nirasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāpe -
  • tāpa (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 3: “hṛdi kathamupasīdatāṃ punaḥ sa
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • sīdatām -
  • sad -> sīdat (participle, masculine)
    [genitive plural from √sad class 1 verb]
    sad -> sīdat (participle, neuter)
    [genitive plural from √sad class 1 verb]
    sad (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “prabhavati candra ivodite'rkatāpaḥ
  • prabhavati -
  • prabhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    prabhavat (noun, neuter)
    [locative single]
  • candra* -
  • candra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • udite' -
  • udita (noun, masculine)
    [locative single]
    udita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uditā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    uditi (noun, feminine)
    [vocative single]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [locative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb], [locative single from √vad class 1 verb]
    vad -> uditā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb]
  • arkatāpaḥ -
  • arkatāpa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 11.2.54

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 11.2.54 in Bengali sript:
ভগবত উরুবিক্রমাঙ্ঘ্রিশাখা ।
নখমণিচন্দ্রিকযা নিরস্ততাপে ।
হৃদি কথমুপসীদতাং পুনঃ স ।
প্রভবতি চন্দ্র ইবোদিতেঽর্কতাপঃ ॥ ৫৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: