Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.59.12

ताम्रोऽन्तरिक्षः श्रवणो विभावसुः ।
वसुर्नभस्वानरुणश्च सप्तमः ।
पीठं पुरस्कृत्य चमूपतिं मृधे ।
भौमप्रयुक्ता निरग धृतायुधाः ॥ १२ ॥

tāmro'ntarikṣaḥ śravaṇo vibhāvasuḥ |
vasurnabhasvānaruṇaśca saptamaḥ |
pīṭhaṃ puraskṛtya camūpatiṃ mṛdhe |
bhaumaprayuktā niraga dhṛtāyudhāḥ || 12 ||

The Sanskrit text of Verse 10.59.12 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.59.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tamra, Anta, Riksha, Shravanas, Shravana, Vibhavasu, Vasu, Nabhasvat, Aruna, Saptama, Pitha, Puraskritya, Camupati, Mridh, Mridha, Bhauma, Prayukta, Nih, Aga, Dhrit, Dhrita, Ayudha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.59.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāmro'ntarikṣaḥ śravaṇo vibhāvasuḥ
  • tāmro' -
  • tāmra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anta -
  • anta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rikṣaḥ -
  • rikṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śravaṇo* -
  • śravaṇas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śravaṇas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śravaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vibhāvasuḥ -
  • vibhāvasu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vibhāvasu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vasurnabhasvānaruṇaśca saptamaḥ
  • vasur -
  • vasu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vasu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nabhasvān -
  • nabhasvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aruṇaś -
  • aruṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    rudh (verb class 7)
    [imperfect active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saptamaḥ -
  • saptama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “pīṭhaṃ puraskṛtya camūpatiṃ mṛdhe
  • pīṭham -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puraskṛtya -
  • puraskṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • camūpatim -
  • camūpati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mṛdhe -
  • mṛdh (noun, feminine)
    [dative single]
    mṛdha (noun, masculine)
    [locative single]
    mṛdha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mṛdh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • Line 4: “bhaumaprayuktā niraga dhṛtāyudhāḥ
  • bhauma -
  • bhauma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhauma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayuktā* -
  • prayukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prayuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
    nis (Preverb)
    [Preverb]
  • aga -
  • aga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhṛtā -
  • dhṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dhṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    dhṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayudhāḥ -
  • ayudha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.59.12

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.59.12 in Bengali sript:
তাম্রোঽন্তরিক্ষঃ শ্রবণো বিভাবসুঃ ।
বসুর্নভস্বানরুণশ্চ সপ্তমঃ ।
পীঠং পুরস্কৃত্য চমূপতিং মৃধে ।
ভৌমপ্রযুক্তা নিরগ ধৃতাযুধাঃ ॥ ১২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: