Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 6.9

को जनस्य फलस्थस्य न स्यादभिमुखो जनः ।
जनीभवति भूयिष्ठं स्वजनो ऽपि विपर्यये ॥ ९ ॥

ko janasya phalasthasya na syādabhimukho janaḥ |
janībhavati bhūyiṣṭhaṃ svajano 'pi viparyaye || 9 ||

'Who would not be favourably disposed to one who stands to him as bringing him reward? but even one's own people commonly become mere strangers in a reverse of fortune.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kah, Jana, Phalastha, Syat, Sya, Abhimukha, Janas, Jani, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Bhuyishtham, Bhuyishtha, Svajana, Api, Viparyaye, Viparyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 6.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ko janasya phalasthasya na syādabhimukho janaḥ
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • janasya -
  • jana (noun, masculine)
    [genitive single]
    jana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • phalasthasya -
  • phalastha (noun, masculine)
    [genitive single]
    phalastha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • abhimukho* -
  • abhimukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janaḥ -
  • janas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “janībhavati bhūyiṣṭhaṃ svajano 'pi viparyaye
  • janī -
  • janī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jani (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • bhūyiṣṭham -
  • bhūyiṣṭham (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūyiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūyiṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svajano' -
  • svajana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • viparyaye -
  • viparyaye (indeclinable)
    [indeclinable]
    viparyaya (noun, masculine)
    [locative single]
    viparyaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viparyayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 6.9

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: