Buddha-Carita [sanskrit]

by E. B. Cowell | 2003 | 11,474 words | ISBN-10: 8187418788 | ISBN-13: 9788187418788

The Buddha Carita (Saddharma-pundarika) by Asvaghosa a famous Sanskrit text revolving around the live and exploits of the Buddha. The Buddha Carita (Buddhacarita) is written in the style of a Kavya (or Mahakavya, epic poetry) and extant original Sanskrit text consists of roughly 1,000 metrical verses.

Verse 3.34

ततः स पूर्वाशयशुद्धबुद्धिर्विस्तीर्णकल्पाचितपुण्यकर्मा ।
श्रुत्वा जरां संविविजे महात्मा महाशनेर्घोषमिवान्तिके गौः ॥ ३४ ॥

tataḥ sa pūrvāśayaśuddhabuddhirvistīrṇakalpācitapuṇyakarmā |
śrutvā jarāṃ saṃvivije mahātmā mahāśanerghoṣamivāntike gauḥ || 34 ||

Then he, the great-souled one, who had his mind purified by the impressions of former good actions, who possessed a store of merits accumulated through many preceding aeons, was deeply agitated when he heard of old age, like a bull who has heard the crash of a thunderbolt close by.

English translation by E. B. Cowell (2003) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Purva, Puru, Ashaya, Shuddhabuddhi, Vistirna, Kalpa, Acita, Punyakarman, Jara, Mahatma, Mahashana, Ghosha, Iva, Antike, Antika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Buddha-carita Verse 3.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ sa pūrvāśayaśuddhabuddhirvistīrṇakalpācitapuṇyakarmā
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūrvā -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
    pūrvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśaya -
  • āśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śuddhabuddhir -
  • śuddhabuddhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuddhabuddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vistīrṇa -
  • vistīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vistīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalpā -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kalpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • acita -
  • acita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyakarmā -
  • puṇyakarman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śrutvā jarāṃ saṃvivije mahātmā mahāśanerghoṣamivāntike gauḥ
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • jarām -
  • jarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • vivije -
  • vij (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    vij (verb class 3)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    vij (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • mahātmā* -
  • mahātmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahāśane -
  • mahāśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    mahāśana (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāśanā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ghoṣam -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghoṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • antike -
  • antike (indeclinable)
    [indeclinable]
    antika (noun, masculine)
    [locative single]
    antika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    antikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gauḥ -
  • go (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Buddha-carita Verse 3.34

Cover of edition (2003)

The Buddha-Carita By Asvaghosa or Acts of Buddha
by E. B. Cowell (2003)

Buy now!
Cover of edition (2011)

Buddha Carita of Asvaghosa
by Shanti Lal Nagar (2011)

Sanskrit text, English translation, Index of Verse and Photographs of Archaeological Evidence

Buy now!
Cover of edition (2016)

Asvaghosa’s Buddhacarita or Acts of the Buddha
by E. H. Johnston (2016)

Sanskrit text with English Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: