Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

ततस्तृतीया यामे ऽह्नेः प्राश्नुयाद् यवपूरकान् ।
पंचामृतफलस्कंदमूलपत्रादिकानपि ॥ ३३० ॥ {८०}

tatastṛtīyā yāme 'hneḥ prāśnuyād yavapūrakān |
paṃcāmṛtaphalaskaṃdamūlapatrādikānapi || 330 || {80}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 37.330 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.330). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tritiya, Yama, Yami, Ahan, Yava, Puraka, Pancamrita, Phala, Skandamula, Patra, Adika, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 37.330). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastṛtīyā yāme 'hneḥ prāśnuyād yavapūrakān
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tṛtīyā* -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tṛtīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yāme' -
  • yāma (noun, masculine)
    [locative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ahne -
  • ahan (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse prāśnuyād*ya
  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • pūrakān -
  • pūraka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “paṃcāmṛtaphalaskaṃdamūlapatrādikānapi || 330 |
  • pañcāmṛta -
  • pañcāmṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcāmṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phala -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • skandamūla -
  • skandamūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    skandamūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patrā -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adikān -
  • adika (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Cannot analyse 330
Like what you read? Consider supporting this website: