Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

प्रहाय पातकान् सर्वान्दिव्यलोकमुपासते ।
ये धर्मं शरणं यान्ति न ते गछंति दुर्गतिं ।
प्रहाय मानुषान् कायान्दिव्यान् कायानुपासते ॥ ८० ॥ {८०}

prahāya pātakān sarvāndivyalokamupāsate |
ye dharmaṃ śaraṇaṃ yānti na te gachaṃti durgatiṃ |
prahāya mānuṣān kāyāndivyān kāyānupāsate || 80 || {80}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 6.80 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.80). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prahaya, Pataka, Sarva, Divyaloka, Upa, Asat, Yah, Yat, Dharma, Sharana, Yantin, Yanti, Tad, Yushmad, Durgati, Manusha, Kaya, Divya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 6.80). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prahāya pātakān sarvāndivyalokamupāsate
  • prahāya -
  • prahāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prahāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātakān -
  • pātaka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • divyalokam -
  • divyaloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divyaloka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asate -
  • asat (noun, masculine)
    [dative single]
    asat (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 2: “ye dharmaṃ śaraṇaṃ yānti na te gachaṃti durgatiṃ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Cannot analyse gachanti*du
  • durgatim -
  • durgati (noun, feminine)
    [accusative single]
    durgati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “prahāya mānuṣān kāyāndivyān kāyānupāsate || 80 |
  • prahāya -
  • prahāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prahāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mānuṣān -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kāyān -
  • kāya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kāyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • divyān -
  • divya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kāyān -
  • kāya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asate -
  • asat (noun, masculine)
    [dative single]
    asat (noun, neuter)
    [dative single]
  • Cannot analyse 80
Like what you read? Consider supporting this website: