Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 88.3

सर्वंददस्य पुर जातिर् अभूषि सिद्धा आचारदानदमथैर् जगतीहितेषी ।
सविघ्नरूपचरितो तद् अभूषि शक्रो मा च्यावयिष्यति ममेष इतो ग्रस्थानात ॥ ३ ॥

sarvaṃdadasya pura jātir abhūṣi siddhā ācāradānadamathair jagatīhiteṣī |
savighnarūpacarito tad abhūṣi śakro mā cyāvayiṣyati mameṣa ito grasthānāta || 3 ||

Sarvamdada had once achieved a life in which he blessed the whole world with the benefits of his practice of charity and self-control. And Shakra then lived as one who was opposed, and feared lest Sarvamdada should dislodge him from his sovereignty. (3)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (88.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvandada, Pura, Jati, Abhu, Ush, Siddha, Acara, Dana, Damatha, Jagat, Jagati, Hiteshin, Ghna, Rupa, Tad, Tat, Shakra, Asmad, Mama, Isha, Itah, Ita, Gras, Tha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 88.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvaṃdadasya pura jātir abhūṣi siddhā ācāradānadamathair jagatīhiteṣī
  • sarvandadasya -
  • sarvandada (noun, masculine)
    [genitive single]
    sarvandada (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pura -
  • pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • jātir -
  • jāti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣi -
  • uṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • siddhā* -
  • siddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    siddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh class 4 verb], [vocative plural from √sidh class 4 verb], [accusative plural from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √sidh class 1 verb], [vocative plural from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sidh class 1 verb], [vocative plural from √sidh class 1 verb], [accusative plural from √sidh class 1 verb]
  • ācāra -
  • ācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dāna -
  • dāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • damathair -
  • damatha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • jagatī -
  • jagatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • hiteṣī -
  • hiteṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “savighnarūpacarito tad abhūṣi śakro cyāvayiṣyati mameṣa ito grasthānāta
  • savi -
  • so (noun, feminine)
    [locative single]
  • ghna -
  • ghna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • carito -
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣi -
  • uṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • śakro* -
  • śakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • Cannot analyse cyāvayiṣyati*ma
  • mame -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • īṣa* -
  • īṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ito* -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • gras -
  • gras (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āta -
  • at (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 88.3

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: