Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.169

विचित्रमाल्याभरणाथ नारिथो अलंकृता अप्सरसन्निकाशा ।
उपस्थिता किंकरणीया उत्सुका मुखं उदीक्षन्ति किम् आर्य आह ॥ १६९ ॥

vicitramālyābharaṇātha nāritho alaṃkṛtā apsarasannikāśā |
upasthitā kiṃkaraṇīyā utsukā mukhaṃ udīkṣanti kim ārya āha || 169 ||

“Where serving women decked in bright garlands and jewels, adorned like the Apsarases, waited diligently on thee, watching thy mouth to see what their master spoke.” (169)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.169). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vicitramalyabharana, Han, Nari, Alankrita, Apsara, Sannikasha, Upasthita, Kinkaraniya, Utsuka, Mukha, Kim, Arya, Aryas, Ahan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.169). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vicitramālyābharaṇātha nāritho alaṃkṛtā apsarasannikāśā
  • vicitramālyābharaṇāt -
  • vicitramālyābharaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vicitramālyābharaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nāri -
  • nāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tho -
  • alaṅkṛtā* -
  • alaṅkṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    alaṅkṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • apsara -
  • apsara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apsara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sannikāśā -
  • sannikāśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “upasthitā kiṃkaraṇīyā utsukā mukhaṃ udīkṣanti kim ārya āha
  • upasthitā -
  • upasthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kiṅkaraṇīyā* -
  • kiṅkaraṇīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • utsukā* -
  • utsuka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    utsukā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mukham -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse udīkṣanti*ki
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ārya* -
  • āryas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    ār (verb class 4)
    [imperfect active second single]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.169

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: