Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.268

सुमेरु शक्यो तुलयितुं शैलराजा परागकृत्वा शत एत्तकानि ।
भागा च कृत्वा समा सर्षपेण न बुद्धवर्णं क्षपितुं जिनानां ॥ २६८ ॥

sumeru śakyo tulayituṃ śailarājā parāgakṛtvā śata ettakāni |
bhāgā ca kṛtvā samā sarṣapeṇa na buddhavarṇaṃ kṣapituṃ jinānāṃ || 268 ||

“It might be possible to raze Sumeru, the monarch of rocks, to the ground, making dust of a hundred like mountains, the fragments made equal to a grain of mustard seed, but it is not possible to dim the Buddha-lustre of the Conquerors. (268)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.268). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sumeru, Shailaraj, Paraga, Kritva, Kritvan, Shata, Bhaga, Sama, Sarshapa, Buddha, Varna, Jina, Jinana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.268). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sumeru śakyo tulayituṃ śailarājā parāgakṛtvā śata ettakāni
  • sumeru -
  • sumeru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sumeru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sumeru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śakyo -
  • tulayitum -
  • tul -> tulayitum (infinitive)
    [infinitive from √tul]
  • śailarājā -
  • śailarāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • parāga -
  • parāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śata -
  • śata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse ettakāni
  • Line 2: “bhāgā ca kṛtvā samā sarṣapeṇa na buddhavarṇaṃ kṣapituṃ jinānāṃ
  • bhāgā -
  • bhāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarṣapeṇa -
  • sarṣapa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇam -
  • varṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    varṇan (noun, masculine)
    [adverb]
    varṇan (noun, neuter)
    [adverb]
  • kṣapitum -
  • kṣap -> kṣapitum (infinitive)
    [infinitive from √kṣap]
  • jinānām -
  • jina (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jina (noun, neuter)
    [genitive plural]
    jinā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    ji -> jinānā (participle, feminine)
    [accusative single from √ji class 9 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.268

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: