Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 52.103

क्वचि रक्तपल्लवलता तरुणतरुकुसुममंजलिके रण्ये ।
क्वचि वनदेवोपतप्ता क्वचित् क्रमत्कुंजरविभग्ना ॥ १०३ ॥

kvaci raktapallavalatā taruṇatarukusumamaṃjalike raṇye |
kvaci vanadevopataptā kvacit kramatkuṃjaravibhagnā || 103 ||

Here are creeping plants with scarlet shoots in a glade of young and beautiful blossoming trees. Here they are burnt by a forest deva, there broken by an elephant’s tread. (103)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raktapallava, Lata, Taruna, Taru, Kusuma, Anjalika, Ranya, Vanada, Iva, Upataptri, Upatapta, Kva, Acit, Kramat, Kunjara, Vibhagna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 52.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kvaci raktapallavalatā taruṇatarukusumamaṃjalike raṇye
  • Cannot analyse kvaci*ra
  • raktapallava -
  • raktapallava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • latā -
  • latā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • taruṇa -
  • taruṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taruṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taru -
  • taru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    taru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    taru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kusumam -
  • kusuma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kusuma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kusumā (noun, feminine)
    [adverb]
  • añjalike -
  • añjalika (noun, masculine)
    [locative single]
    añjalika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    añjalikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • raṇye -
  • raṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    raṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    raṇ -> raṇya (participle, masculine)
    [locative single from √raṇ class 10 verb], [locative single from √raṇ]
    raṇ -> raṇya (participle, neuter)
    [nominative dual from √raṇ class 10 verb], [vocative dual from √raṇ class 10 verb], [accusative dual from √raṇ class 10 verb], [locative single from √raṇ class 10 verb], [nominative dual from √raṇ], [vocative dual from √raṇ], [accusative dual from √raṇ], [locative single from √raṇ]
    raṇ -> raṇyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √raṇ class 10 verb], [vocative single from √raṇ class 10 verb], [vocative dual from √raṇ class 10 verb], [accusative dual from √raṇ class 10 verb], [nominative dual from √raṇ], [vocative single from √raṇ], [vocative dual from √raṇ], [accusative dual from √raṇ]
    raṇ (verb class 1)
    [present passive first single]
    raṇ (verb class 10)
    [present passive first single]
    raṇ (verb class 4)
    [present passive first single]
    raṇ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • Line 2: “kvaci vanadevopataptā kvacit kramatkuṃjaravibhagnā
  • Cannot analyse kvaci*va
  • vanade -
  • vanada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upataptā -
  • upataptṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    upataptā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kramat -
  • kram -> kramat (participle, neuter)
    [nominative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 1 verb], [accusative single from √kram class 1 verb]
  • kuñjara -
  • kuñjara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vibhagnā -
  • vibhagnā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 52.103

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: