Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 38.5

त्यजे त्यजन्तं सततं न गच्छे अपेतभावेन न संवसेया ।
द्विजो द्रुमं क्षीणफलं विन्दित्वा अन्यं परीक्षेय महां हि लोको ॥ ५ ॥

tyaje tyajantaṃ satataṃ na gacche apetabhāvena na saṃvaseyā |
dvijo drumaṃ kṣīṇaphalaṃ vinditvā anyaṃ parīkṣeya mahāṃ hi loko || 5 ||

Forsake him who forsakes you; have no friendship with him. A bird which sees that a tree has lost its fruit looks out for another. For the world is wide. (5)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (38.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tyaj, Tyaja, Tyajat, Satatam, Satata, Gaccha, Apeta, Bhavena, Bhava, Vasa, Vasi, Dvija, Druma, Kshina, Phala, Vid, Tva, Anya, Pariksha, Parikshi, Mah, Maha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 38.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tyaje tyajantaṃ satataṃ na gacche apetabhāvena na saṃvaseyā
  • tyaje -
  • tyaj (noun, masculine)
    [dative single]
    tyaj (noun, neuter)
    [dative single]
    tyajā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tyajantam -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [accusative single from √tyaj class 1 verb]
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gacche -
  • gaccha (noun, masculine)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present middle first single]
  • apeta -
  • apeta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apeta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvena -
  • bhāvena (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhāva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • vase -
  • vasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vasā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vasi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vas (verb class 1)
    [imperative active second single]
    vas (verb class 2)
    [present middle first single]
  • iyā -
  • ī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    ī (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “dvijo drumaṃ kṣīṇaphalaṃ vinditvā anyaṃ parīkṣeya mahāṃ hi loko
  • dvijo* -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • drumam -
  • druma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    drumā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṣīṇa -
  • kṣīṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣīṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣī -> kṣīṇa (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 5 verb], [vocative single from √kṣī class 9 verb]
    kṣī -> kṣīṇa (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 5 verb], [vocative single from √kṣī class 9 verb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vindi -
  • vid (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tvā* -
  • tvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • anyam -
  • anya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • parīkṣe -
  • parīkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    parīkṣa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parīkṣā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    parīkṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    parīkṣi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • mahām -
  • mah (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mahā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • lo -
  • lo (noun, masculine)
    [compound]
  • ko -
  • ku (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 38.5

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: