Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.79

तथा च दृष्ट्वा संबुद्धा भाषन्तो च मनोजनं ।
संज्ञोत्पादं तथा ब्रूहि काश्यपो इदम् अब्रवीत् ॥ ७९ ॥

tathā ca dṛṣṭvā saṃbuddhā bhāṣanto ca manojanaṃ |
saṃjñotpādaṃ tathā brūhi kāśyapo idam abravīt || 79 ||

“Do you, who have seen Buddhas and can speak with charm, tell me their names and origin.” Thus spoke Kashyapa. (79)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Sambuddha, Bhasha, Mana, Manas, Manu, Jana, Sanjna, Sanjnu, Utpada, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā ca dṛṣṭvā saṃbuddhā bhāṣanto ca manojanaṃ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • sambuddhā* -
  • sambuddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sambuddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhāṣan -
  • bhāṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • to -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mano -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
    manu (noun, masculine)
    [vocative single]
    manu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • janam -
  • jana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    janā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “saṃjñotpādaṃ tathā brūhi kāśyapo idam abravīt
  • sañjño -
  • sañjña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sañjña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sañjñā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sañjñu (noun, masculine)
    [vocative single]
    sañjñu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • utpādam -
  • utpāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpādā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • kāśyapo -
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.79

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: