Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 5.13

कृच्छ्रापन्ने लोके जातिजरापीडिते मरणधर्मे ।
भवचक्षुके अपाया प्रज्ञास्कन्धं निवेशेयं ॥ १३ ॥

kṛcchrāpanne loke jātijarāpīḍite maraṇadharme |
bhavacakṣuke apāyā prajñāskandhaṃ niveśeyaṃ || 13 ||

“May I plant the rudiments of wisdom in the world which is sunk in misery, is afflicted by birth and old age, is subject to death, and sees only with the eye of the body, and [may I lead it) from its state of woe. (13)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kricchra, Apanna, Loka, Jati, Jara, Apidita, Maranadharma, Bhava, Cakshu, Kah, Kim, Prajnaskandha, Nivesha, Iyam, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 5.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛcchrāpanne loke jātijarāpīḍite maraṇadharme
  • kṛcchrā -
  • kṛcchra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛcchra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛcchrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apanne -
  • apanna (noun, masculine)
    [locative single]
    apanna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • jāti -
  • jāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • jarā -
  • jara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jarā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    jṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āpīḍite -
  • āpīḍita (noun, masculine)
    [locative single]
    āpīḍita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āpīḍitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • maraṇadharme -
  • maraṇadharma (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “bhavacakṣuke apāyā prajñāskandhaṃ niveśeyaṃ
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • cakṣu -
  • cakṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cakṣū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    cakṣū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cakṣū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • apāyā -
  • prajñāskandham -
  • prajñāskandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prajñāskandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • niveśe -
  • niveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 5.13

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: