Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āvyakta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āvyakta”—
- āvyakta -
-
āvyakta (noun, masculine)[compound], [vocative single]āvyakta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Avyakta
Alternative transliteration: avyakta, [Devanagari/Hindi] आव्यक्त, [Bengali] আব্যক্ত, [Gujarati] આવ્યક્ત, [Kannada] ಆವ್ಯಕ್ತ, [Malayalam] ആവ്യക്ത, [Telugu] ఆవ్యక్త
Sanskrit References
“āvyakta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 30 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.1.20 < [Chapter 1]
Verse 3.3.23 < [Chapter 3]
Verse 3.201.20 < [Chapter 201]
Verse 3.240.43 < [Chapter 240]
Verse 6.30.18 < [Chapter 30]
Verse 7.173.21 < [Chapter 173]
Verse 12.189.11 < [Chapter 189]
Verse 12.228.27 < [Chapter 228]
Verse 12.262.44 < [Chapter 262]
Verse 12.293.43 < [Chapter 293]
Verse 12.294.37 < [Chapter 294]
Verse 12.296.1 < [Chapter 296]
Verse 12.296.5 < [Chapter 296]
Verse 12.296.20 < [Chapter 296]
Verse 12.302.6 < [Chapter 302]
Verse 12.303.6 < [Chapter 303]
Verse 12.306.36 < [Chapter 306]
Verse 12.306.97 < [Chapter 306]
Verse 12.306.101 < [Chapter 306]
Verse 12.306.102 < [Chapter 306]
Verse 12.316.46 < [Chapter 316]
Verse 12.325.4 < [Chapter 325]
Verse 12.330.57 < [Chapter 330]
Verse 12.335.13 < [Chapter 335]
Verse 12.335.35 < [Chapter 335]
Verse 12.336.29 < [Chapter 336]
Verse 13.17.121 < [Chapter 17]
Verse 14.8.14 < [Chapter 8]
Verse 14.35.37 < [Chapter 35]
Verse 14.49.35 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)