Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yasteṣām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yasteṣām”—
- yaste -
-
yasta (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]yasta (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]yastā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√yas -> yasta (participle, masculine)[vocative single from √yas class 4 verb], [locative single from √yas class 4 verb]√yas -> yasta (participle, neuter)[nominative dual from √yas class 4 verb], [vocative single from √yas class 4 verb], [vocative dual from √yas class 4 verb], [accusative dual from √yas class 4 verb], [locative single from √yas class 4 verb]√yas -> yastā (participle, feminine)[nominative single from √yas class 4 verb], [nominative dual from √yas class 4 verb], [vocative single from √yas class 4 verb], [vocative dual from √yas class 4 verb], [accusative dual from √yas class 4 verb]
- iṣām -
-
iṣ (noun, feminine)[genitive plural]iṣ (noun, masculine)[genitive plural]iṣ (noun, neuter)[genitive plural]iṣā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Yasta, Ish, Isha
Alternative transliteration: yastesham, yastesam, [Devanagari/Hindi] यस्तेषाम्, [Bengali] যস্তেষাম্, [Gujarati] યસ્તેષામ્, [Kannada] ಯಸ್ತೇಷಾಮ್, [Malayalam] യസ്തേഷാമ്, [Telugu] యస్తేషామ్
Sanskrit References
“yasteṣām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.43.36 < [Chapter XLIII]
Verse 7.76.19 < [Chapter LXXVI]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.10 < [Chapter 19]
Verse 2.5.31.50 < [Chapter 31]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 6.5 < [Chapter 6: sahadevādhikāra]
Verse 34.7 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 71.5 < [Chapter 71: citroddeśa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 28.97 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 4.25.38 < [Chapter 25]
Verse 6.233.16 < [Chapter 233]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.27 < [Book 2]
Verse 1.61.9 < [Chapter 61]
Verse 1.61.21 < [Chapter 61]
Verse 1.193.16 < [Chapter 193]
Verse 12.259.8 < [Chapter 259]
Verse 16.4.37 < [Chapter 4]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 4.12 < [Chapter 4 - candracārādhyāyaḥ [candracāra-adhyāya]]
Verse 34.23 < [Chapter 34 - pariveṣalakṣaṇādhyāyaḥ [pariveṣalakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)