Analysis of “sthūlakadravyāṇāmaṣṭacatvāriṃśatpaṇāvaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sthūlakadravyāṇāmaṣṭacatvāriṃśatpaṇāvaraḥ”—

  • sthūlaka -
  • sthūlaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthūlaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dravyāṇām -
  • dravya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dravya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dravyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • aṣṭacatvāriṃśat -
  • aṣṭacatvāriṃśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • paṇāva -
  • paṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paṇi (noun, masculine)
    [locative single]
  • araḥ -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sthulaka, Dravya, Ashtacatvarimshat, Pana, Pani, Ara

Alternative transliteration: sthulakadravyanamashtacatvarimshatpanavarah, sthulakadravyanamastacatvarimsatpanavarah, [Devanagari/Hindi] स्थूलकद्रव्याणामष्टचत्वारिंशत्पणावरः, [Bengali] স্থূলকদ্রব্যাণামষ্টচত্বারিংশত্পণাবরঃ, [Gujarati] સ્થૂલકદ્રવ્યાણામષ્ટચત્વારિંશત્પણાવરઃ, [Kannada] ಸ್ಥೂಲಕದ್ರವ್ಯಾಣಾಮಷ್ಟಚತ್ವಾರಿಂಶತ್ಪಣಾವರಃ, [Malayalam] സ്ഥൂലകദ്രവ്യാണാമഷ്ടചത്വാരിംശത്പണാവരഃ, [Telugu] స్థూలకద్రవ్యాణామష్టచత్వారింశత్పణావరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: