Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sādhyāsādhyamavagamyānantaramāmaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sādhyāsādhyamavagamyānantaramāmaṃ”—
- sādhyāsā -
-
sādhyāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sādhyāsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sādhyāsā (noun, feminine)[nominative single]
- adhyam -
-
adhī (noun, masculine)[accusative single]
- avagamyān -
-
avagamya (noun, masculine)[accusative plural]
- antaram -
-
antaram (indeclinable)[indeclinable]antara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]antara (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- āmam -
-
āma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āmā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sadhyasa, Adhi, Avagamya, Antaram, Antara, Ama
Alternative transliteration: sadhyasadhyamavagamyanantaramamam, [Devanagari/Hindi] साध्यासाध्यमवगम्यानन्तरमामं, [Bengali] সাধ্যাসাধ্যমবগম্যানন্তরমামং, [Gujarati] સાધ્યાસાધ્યમવગમ્યાનન્તરમામં, [Kannada] ಸಾಧ್ಯಾಸಾಧ್ಯಮವಗಮ್ಯಾನನ್ತರಮಾಮಂ, [Malayalam] സാധ്യാസാധ്യമവഗമ്യാനന്തരമാമം, [Telugu] సాధ్యాసాధ్యమవగమ్యానన్తరమామం
Sanskrit References
“sādhyāsādhyamavagamyānantaramāmaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)