Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāya”—
- pāya -
-
pāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]pa (noun, masculine)[dative single]pa (noun, neuter)[dative single]√pāy (verb class 1)[imperative active second single]√pai (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Paya
Alternative transliteration: paya, [Devanagari/Hindi] पाय, [Bengali] পায, [Gujarati] પાય, [Kannada] ಪಾಯ, [Malayalam] പായ, [Telugu] పాయ
Sanskrit References
“pāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 103 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 3.13 < [Chapter 3]
Verse 3.14 < [Chapter 3]
Verse 4.20 < [Chapter 4]
Verse 5.5 < [Chapter 5]
Verse 6.11 < [Chapter 6]
Verse 6.16 < [Chapter 6]
Verse 7.7 < [Chapter 7]
Verse 9.16 < [Chapter 9]
Verse 18.29 < [Chapter 18]
Verse 25.42 < [Chapter 25]
Verse 31.2 < [Chapter 31]
Verse 34.2 < [Chapter 34]
Verse 40.11 < [Chapter 40]
Verse 40.16 < [Chapter 40]
Verse 43.23 < [Chapter 43]
Verse 59.23 < [Chapter 59]
Verse 60.25 < [Chapter 60]
Verse 66.18 < [Chapter 66]
Verse 68.16 < [Chapter 68]
Verse 75.47 < [Chapter 75]
Verse 76.47 < [Chapter 76]
Verse 79.25 < [Chapter 79]
Verse 81.86 < [Chapter 81]
Verse 86.4 < [Chapter 86]
Verse 87.5 < [Chapter 87]
Verse 92.45 < [Chapter 92]
Verse 93.18 < [Chapter 93]
Verse 93.24 < [Chapter 93]
Verse 93.41 < [Chapter 93]
Verse 96.90 < [Chapter 96]
Verse 97.16 < [Chapter 97]
Verse 97.44 < [Chapter 97]
Verse 115.47 < [Chapter 115]
Verse 117.46 < [Chapter 117]
Verse 125.48 < [Chapter 125]
Verse 134.3 < [Chapter 134]
Verse 139.10 < [Chapter 139]
Verse 150.27 < [Chapter 150]
Verse 163.30 < [Chapter 163]
Verse 164.10 < [Chapter 164]
Verse 168.18 < [Chapter 168]
Verse 192.10 < [Chapter 192]
Verse 196.12 < [Chapter 196]
Verse 199.5 < [Chapter 199]
Verse 204.17 < [Chapter 204]
Verse 206.18 < [Chapter 206]
Verse 206.19 < [Chapter 206]
Verse 207.4 < [Chapter 207]
Verse 212.33 < [Chapter 212]
Verse 215.28 < [Chapter 215]
Verse 226.5 < [Chapter 226]
Verse 226.12 < [Chapter 226]
Verse 229.24 < [Chapter 229]
Verse 233.23 < [Chapter 233]
Verse 234.8 < [Chapter 234]
Verse 236.4 < [Chapter 236]
Verse 240.31 < [Chapter 240]
Verse 253.5 < [Chapter 253]
Verse 255.48 < [Chapter 255]
Verse 259.63 < [Chapter 259]
Verse 260.28 < [Chapter 260]
Verse 260.41 < [Chapter 260]
Verse 260.46 < [Chapter 260]
Verse 266.17 < [Chapter 266]
Verse 271.3 < [Chapter 271]
Verse 271.5 < [Chapter 271]
Verse 271.11 < [Chapter 271]
Verse 271.12 < [Chapter 271]
Verse 271.3 < [Chapter 271]
Verse 271.5 < [Chapter 271]
Verse 271.11 < [Chapter 271]
Verse 271.12 < [Chapter 271]
Verse 272.23 < [Chapter 272]
Verse 278.36 < [Chapter 278]
Verse 279.4 < [Chapter 279]
Verse 282.11 < [Chapter 282]
Verse 283.29 < [Chapter 283]
Verse 285.12 < [Chapter 285]
Verse 287.10 < [Chapter 287]
Verse 287.16 < [Chapter 287]
Verse 287.23 < [Chapter 287]
Verse 288.5 < [Chapter 288]
Verse 288.24 < [Chapter 288]
Verse 288.25 < [Chapter 288]
Verse 288.45 < [Chapter 288]
Verse 298.21 < [Chapter 298]
Verse 299.21 < [Chapter 299]
Verse 299.40 < [Chapter 299]
Verse 299.42 < [Chapter 299]
Verse 299.48 < [Chapter 299]
Verse 300.29 < [Chapter 300]
Verse 304.32 < [Chapter 304]
Verse 306.12 < [Chapter 306]
Verse 308.15 < [Chapter 308]
Verse 308.16 < [Chapter 308]
Verse 308.18 < [Chapter 308]
Verse 311.20 < [Chapter 311]
Verse 322.2 < [Chapter 322]
Verse 324.13 < [Chapter 324]
Verse 326.24 < [Chapter 326]
Verse 362.5 < [Chapter 362]
Verse 365.5 < [Chapter 365]
Verse 371.27 < [Chapter 371]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)