Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasādamālikāgrahāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasādamālikāgrahāt”—
- prasādam -
-
prasāda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āli -
-
āli (noun, feminine)[compound], [adverb]āli (noun, masculine)[compound], [adverb]āli (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ālī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]ālin (noun, masculine)[compound], [adverb]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
- agrahāt -
-
agraha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]agraha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Prasada, Ali, Agraha
Alternative transliteration: prasadamalikagrahat, [Devanagari/Hindi] प्रसादमालिकाग्रहात्, [Bengali] প্রসাদমালিকাগ্রহাত্, [Gujarati] પ્રસાદમાલિકાગ્રહાત્, [Kannada] ಪ್ರಸಾದಮಾಲಿಕಾಗ್ರಹಾತ್, [Malayalam] പ്രസാദമാലികാഗ്രഹാത്, [Telugu] ప్రసాదమాలికాగ్రహాత్
Sanskrit References
“prasādamālikāgrahāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.585.25 < [Chapter 585]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)