Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakāśinī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśinī”—
- prakāśinī -
-
prakāśinī (noun, feminine)[compound], [nominative single]prakāśin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Prakashin, Prakashini
Alternative transliteration: prakashini, prakasini, [Devanagari/Hindi] प्रकाशिनी, [Bengali] প্রকাশিনী, [Gujarati] પ્રકાશિની, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶಿನೀ, [Malayalam] പ്രകാശിനീ, [Telugu] ప్రకాశినీ
Sanskrit References
“prakāśinī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.36.13 < [Chapter XXXVI]
Verse 5.80.47 < [Chapter LXXX]
Verse 6.41.16 < [Chapter XLI]
Verse 6.41.38 < [Chapter XLI]
Verse 6.103.53 < [Chapter CIII]
Verse 7.127.9 < [Chapter CXXVII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 2.93 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Verse 2.3.3.29 < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.203.86 < [Chapter 203]
Verse 4.18.12 < [Chapter 18]
Verse 5.80.45 < [Chapter 80]
Verse 6.45.16 < [Chapter 45]
Verse 6.45.38 < [Chapter 45]
Verse 6.107.55 < [Chapter 107]
Verse 6.201.17 < [Chapter 201]
Verse 19.65 < [Chapter 19]
Verse 12.128.40 < [Chapter 128]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)