Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrṇapātra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrṇapātra”—
- pūrṇapātra -
-
pūrṇapātra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pūrṇapātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Purnapatra
Alternative transliteration: purnapatra, [Devanagari/Hindi] पूर्णपात्र, [Bengali] পূর্ণপাত্র, [Gujarati] પૂર્ણપાત્ર, [Kannada] ಪೂರ್ಣಪಾತ್ರ, [Malayalam] പൂര്ണപാത്ര, [Telugu] పూర్ణపాత్ర
Sanskrit References
“pūrṇapātra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.3.84 < [Chapter 3]
Verse 2.3.50.7 < [Chapter 50]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.194.103 < [Chapter 194]
Verse 2.152.36 < [Chapter 152]
Verse 2.152.41 < [Chapter 152]
Verse 2.206.25 < [Chapter 206]
Verse 3.140.11 < [Chapter 140]
Verse 3.149.56 < [Chapter 149]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 2.5.12.63 < [Chapter 12]
Verse 2.5.12.64 < [Chapter 12]
Verse 12.60.37 < [Chapter 60]
Verse 1.5.2.15 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.9.3.1 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.9.3.4 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.7.2.1 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.18 < [Chapter 2]
Verse 2.33 < [Chapter 2]
Verse 50.18 < [Chapter 50 - aṅgavidyādhyāyaḥ [aṅgavidya-adhyāya]]
Verse 92.8 < [Chapter 92 - aśveṅgitādhyāyaḥ [aśveṅgita-adhyāya]]
Verse 95.45 < [Chapter 95]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)