Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṃgalamaṃgalātmane”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṃgalamaṃgalātmane”—
- maṅgalam -
-
maṅgala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]maṅgala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]maṅgalā (noun, feminine)[adverb]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- lāt -
-
la (noun, masculine)[adverb], [ablative single]√lā -> lāt (participle, neuter)[nominative single from √lā class 2 verb], [vocative single from √lā class 2 verb], [accusative single from √lā class 2 verb]
- mane -
-
mana (noun, masculine)[locative single]manā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Mangala, Anga, Lat, Mana
Alternative transliteration: mamgalamamgalatmane, [Devanagari/Hindi] मंगलमंगलात्मने, [Bengali] মংগলমংগলাত্মনে, [Gujarati] મંગલમંગલાત્મને, [Kannada] ಮಂಗಲಮಂಗಲಾತ್ಮನೇ, [Malayalam] മംഗലമംഗലാത്മനേ, [Telugu] మంగలమంగలాత్మనే
Sanskrit References
“maṃgalamaṃgalātmane” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.32.65 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)