Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmin”—
- kāmin -
-
kāmin (noun, masculine)[vocative single]kāmin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Kamin
Alternative transliteration: kamin, [Devanagari/Hindi] कामिन्, [Bengali] কামিন্, [Gujarati] કામિન્, [Kannada] ಕಾಮಿನ್, [Malayalam] കാമിന്, [Telugu] కామిన్
Sanskrit References
“kāmin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 32 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.10.16 < [Chapter X]
Verse 1.17.22 < [Chapter XVII]
Verse 1.21.7 < [Chapter XXI]
Verse 1.21.14 < [Chapter XXI]
Verse 1.22.4 < [Chapter XXII]
Verse 1.25.10 < [Chapter XXV]
Verse 3.17.32 < [Chapter XVII]
Verse 3.27.37 < [Chapter XXVII]
Verse 3.31.36 < [Chapter XXXI]
Verse 3.34.22 < [Chapter XXXIV]
Verse 3.50.30 < [Chapter L]
Verse 4.7.6 < [Chapter VII]
Verse 4.30.7 < [Chapter XXX]
Verse 4.51.8 < [Chapter LI]
Verse 5.2.10 < [Chapter II]
Verse 5.36.47 < [Chapter XXXVI]
Verse 5.48.24 < [Chapter XLVIII]
Verse 5.74.80 < [Chapter LXXIV]
Verse 5.75.18 < [Chapter LXXV]
Verse 5.93.25 < [Chapter XCIII]
Verse 6.7.57 < [Chapter VII]
Verse 6.77.26 < [Chapter LXXVII]
Verse 6.78.8 < [Chapter LXXVIII]
Verse 6.79.13 < [Chapter LXXIX]
Verse 6.104.17 < [Chapter CIV]
Verse 6.106.46 < [Chapter CVI]
Verse 7.6.25 < [Chapter VI]
Verse 7.44.42 < [Chapter XLIV]
Verse 7.91.19 < [Chapter XCI]
Verse 7.116.29 < [Chapter CXVI]
Verse 7.120.16 < [Chapter CXX]
Verse 7.214.39 < [Chapter CCXIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)