Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “danahūmādyaistataśśāntirbhaviṣyati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “danahūmādyaistataśśāntirbhaviṣyati”—
- da -
-
da (noun, masculine)[compound], [vocative single]da (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hūm -
-
hūm (indeclinable)[indeclinable]
- ādyais -
-
ādya (noun, masculine)[instrumental plural]ādya (noun, neuter)[instrumental plural]√ad -> ādya (participle, masculine)[instrumental plural from √ad]√ad -> ādya (participle, neuter)[instrumental plural from √ad]
- tataś -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- śāntir -
-
śānti (noun, feminine)[nominative single]śānti (noun, masculine)[nominative single]
- bhaviṣyati -
-
bhaviṣyat (noun, masculine)[locative single]bhaviṣyat (noun, neuter)[locative single]√bhū (verb class 1)[future active third single]
Extracted glossary definitions: Hum, Adya, Tatah, Tad, Tata, Shanti, Bhavishyat
Alternative transliteration: danahumadyaistatashshantirbhavishyati, danahumadyaistatassantirbhavisyati, [Devanagari/Hindi] दनहूमाद्यैस्ततश्शान्तिर्भविष्यति, [Bengali] দনহূমাদ্যৈস্ততশ্শান্তির্ভবিষ্যতি, [Gujarati] દનહૂમાદ્યૈસ્તતશ્શાન્તિર્ભવિષ્યતિ, [Kannada] ದನಹೂಮಾದ್ಯೈಸ್ತತಶ್ಶಾನ್ತಿರ್ಭವಿಷ್ಯತಿ, [Malayalam] ദനഹൂമാദ്യൈസ്തതശ്ശാന്തിര്ഭവിഷ്യതി, [Telugu] దనహూమాద్యైస్తతశ్శాన్తిర్భవిష్యతి
Sanskrit References
“danahūmādyaistataśśāntirbhaviṣyati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.19.45 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)