Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “citravastravṛṣyaveśyakāminīvilāsahāsayauvanopabhogaramyabhūmayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “citravastravṛṣyaveśyakāminīvilāsahāsayauvanopabhogaramyabhūmayaḥ”—
- citra -
-
citra (noun, masculine)[compound], [vocative single]citra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vastra -
-
vastṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]vastṛ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vastra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- avṛṣya -
-
√vṛ (verb class 5)[aorist middle first single]√vṛ (verb class 9)[aorist middle first single]
- ave -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]o (noun, masculine)[compound], [instrumental single], [dative single]avi (noun, masculine)[vocative single]avi (noun, feminine)[vocative single]u (noun, masculine)[dative single]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- īśya -
-
īśin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]īśin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√īś -> īśya (absolutive)[absolutive from √īś]√īś -> īśya (participle, masculine)[vocative single from √īś class 2 verb]√īś -> īśya (participle, neuter)[vocative single from √īś class 2 verb]īś (noun, masculine)[locative single]
- akāminī -
-
akāminī (noun, feminine)[compound], [nominative single]akāmin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]akāmī (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- vilāsa -
-
vilāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vilāsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hāsayau -
-
hāsā (noun, feminine)[instrumental single]√has (verb class 0)[imperative active second single]
- auvan -
-
√u (verb class 2)[imperfect active third plural]
- opa -
-
- bhoga -
-
bhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhoga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ramya -
-
ramya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ramya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ram -> ramya (participle, masculine)[compound from √ram]√ram -> ramya (participle, neuter)[compound from √ram]√ram -> ramya (absolutive)[absolutive from √ram]√ram -> ramya (participle, masculine)[vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]√ram -> ramya (participle, neuter)[vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]
- bhūmayaḥ -
-
bhūmaya (noun, masculine)[nominative single]bhūmi (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]bhūmi (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Citra, Vastri, Vastra, Ava, Avi, Ishin, Ishya, Ish, Akamin, Akamini, Akami, Vilasa, Hasa, Bhoga, Ramya, Bhumaya, Bhumi
Alternative transliteration: citravastravrishyaveshyakaminivilasahasayauvanopabhogaramyabhumayah, citravastravrsyavesyakaminivilasahasayauvanopabhogaramyabhumayah, [Devanagari/Hindi] चित्रवस्त्रवृष्यवेश्यकामिनीविलासहासयौवनोपभोगरम्यभूमयः, [Bengali] চিত্রবস্ত্রবৃষ্যবেশ্যকামিনীবিলাসহাসযৌবনোপভোগরম্যভূমযঃ, [Gujarati] ચિત્રવસ્ત્રવૃષ્યવેશ્યકામિનીવિલાસહાસયૌવનોપભોગરમ્યભૂમયઃ, [Kannada] ಚಿತ್ರವಸ್ತ್ರವೃಷ್ಯವೇಶ್ಯಕಾಮಿನೀವಿಲಾಸಹಾಸಯೌವನೋಪಭೋಗರಮ್ಯಭೂಮಯಃ, [Malayalam] ചിത്രവസ്ത്രവൃഷ്യവേശ്യകാമിനീവിലാസഹാസയൌവനോപഭോഗരമ്യഭൂമയഃ, [Telugu] చిత్రవస్త్రవృష్యవేశ్యకామినీవిలాసహాసయౌవనోపభోగరమ్యభూమయః
Sanskrit References
“citravastravṛṣyaveśyakāminīvilāsahāsayauvanopabhogaramyabhūmayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 103.63 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)