Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bakulāśokapunnāganāgacandanacampakāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bakulāśokapunnāganāgacandanacampakāḥ”—
- bakulā -
-
bakula (noun, masculine)[compound], [vocative single]bakula (noun, neuter)[compound], [vocative single]bakulā (noun, feminine)[nominative single]
- aśoka -
-
aśoka (noun, masculine)[compound], [vocative single]aśoka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- punnāga -
-
punnāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nāga -
-
nāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]nāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- candana -
-
candana (noun, masculine)[compound], [vocative single]candana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- campakāḥ -
-
campaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]campakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bakula, Ashoka, Punnaga, Naga, Candana, Campaka
Alternative transliteration: bakulashokapunnaganagacandanacampakah, bakulasokapunnaganagacandanacampakah, [Devanagari/Hindi] बकुलाशोकपुन्नागनागचन्दनचम्पकाः, [Bengali] বকুলাশোকপুন্নাগনাগচন্দনচম্পকাঃ, [Gujarati] બકુલાશોકપુન્નાગનાગચન્દનચમ્પકાઃ, [Kannada] ಬಕುಲಾಶೋಕಪುನ್ನಾಗನಾಗಚನ್ದನಚಮ್ಪಕಾಃ, [Malayalam] ബകുലാശോകപുന്നാഗനാഗചന്ദനചമ്പകാഃ, [Telugu] బకులాశోకపున్నాగనాగచన్దనచమ్పకాః
Sanskrit References
“bakulāśokapunnāganāgacandanacampakāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.22 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)