Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avakā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avakā”—
- avakā -
-
avakā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Avaka
Alternative transliteration: avaka, [Devanagari/Hindi] अवका, [Bengali] অবকা, [Gujarati] અવકા, [Kannada] ಅವಕಾ, [Malayalam] അവകാ, [Telugu] అవకా
Sanskrit References
“avakā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Chapter 21 - Asita, Nālada and the yakṣa Śākyavardhana
Chapter 49 - Arrival at Rājagṛha and Bimbisāra's meeting
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 119 - King Prasenajit meets the Buddha
Chapter 144 - b) The Buddha hinders the lighting of the fires of Kāśyapa's students
Chapter 145 - c) The Buddha hinders the extinction of the fire of Kāśyapa's students
Chapter 157 - r) Buddha's command on the element water
Chapter 158 - Conversion of Urubilvākāśyapa and of his five hundred students
Chapter 159 - Conversion of Nadī- and Gayākāśyapa
Chapter 184 - The story of Madhuvāsiṣṭha
Chapter 206 - Devadatta decides to bring about schism in the congregation
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Chapter 264 - The story of a jackal and a crow
Chapter 284 - Famine in Rājagṛha, division of the congregation and new rules imparted by Devadatta
If you like this tool, please consider donating: (Why?)