Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “athāpatarpaṇamūrdhvabhāgapravṛttadoṣāpekṣayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “athāpatarpaṇamūrdhvabhāgapravṛttadoṣāpekṣayā”—
- athā -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- apatarpaṇam -
-
apatarpaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ūrdhvabhāga -
-
ūrdhvabhāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]ūrdhvabhāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pravṛtta -
-
pravṛtta (noun, masculine)[compound], [vocative single]pravṛtta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- doṣā -
-
doṣā (indeclinable)[indeclinable]doṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]doṣan (noun, neuter)[compound]doṣā (noun, feminine)[nominative single]dos (noun, neuter)[instrumental single]
- apekṣayā -
-
apekṣayā (indeclinable)[indeclinable]apekṣā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Atha, Apatarpana, Urdhvabhaga, Pravritta, Dosha, Dos, Apekshaya, Apeksha
Alternative transliteration: athapatarpanamurdhvabhagapravrittadoshapekshaya, athapatarpanamurdhvabhagapravrttadosapeksaya, [Devanagari/Hindi] अथापतर्पणमूर्ध्वभागप्रवृत्तदोषापेक्षया, [Bengali] অথাপতর্পণমূর্ধ্বভাগপ্রবৃত্তদোষাপেক্ষযা, [Gujarati] અથાપતર્પણમૂર્ધ્વભાગપ્રવૃત્તદોષાપેક્ષયા, [Kannada] ಅಥಾಪತರ್ಪಣಮೂರ್ಧ್ವಭಾಗಪ್ರವೃತ್ತದೋಷಾಪೇಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] അഥാപതര്പണമൂര്ധ്വഭാഗപ്രവൃത്തദോഷാപേക്ഷയാ, [Telugu] అథాపతర్పణమూర్ధ్వభాగప్రవృత్తదోషాపేక్షయా
Sanskrit References
“athāpatarpaṇamūrdhvabhāgapravṛttadoṣāpekṣayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)