Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “alakaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alakaiḥ”—
- alakaiḥ -
-
alaka (noun, masculine)[instrumental plural]alaka (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Alaka
Alternative transliteration: alakaih, [Devanagari/Hindi] अलकैः, [Bengali] অলকৈঃ, [Gujarati] અલકૈઃ, [Kannada] ಅಲಕೈಃ, [Malayalam] അലകൈഃ, [Telugu] అలకైః
Sanskrit References
“alakaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.115.44 < [Chapter CXV]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 1.16.142 < [Chapter 16]
Verse 1.33.79 < [Chapter 33]
Verse 6.128.176 < [Chapter 128]
Verse 6.229.173 < [Chapter 229]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.75.36 < [Chapter 75]
Verse 1.245.28 < [Chapter 245]
Verse 1.263.41 < [Chapter 263]
Verse 2.27.92 < [Chapter 27]
Verse 3.159.44 < [Chapter 159]
Verse 3.159.50 < [Chapter 159]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 1.3.4.11 < [Chapter 4]
Verse 7.1.118.30 < [Chapter 118]
Verse 2.284 < [Chapter 2]
Verse 24.6 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.181 < [Chapter 7]
Verse 171.12 < [Chapter 171]
Verse 4.21.17 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)