Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “adeśa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “adeśa”—
- adeśa -
-
adeśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Adesha
Alternative transliteration: adesha, adesa, [Devanagari/Hindi] अदेश, [Bengali] অদেশ, [Gujarati] અદેશ, [Kannada] ಅದೇಶ, [Malayalam] അദേശ, [Telugu] అదేశ
Sanskrit References
“adeśa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 33 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 39.6 < [Chapter 39]
Verse 54.14 < [Chapter 54]
Verse 86.11 < [Chapter 86]
Verse 93.25 < [Chapter 93]
Verse 94.17 < [Chapter 94]
Verse 96.4 < [Chapter 96]
Verse 96.60 < [Chapter 96]
Verse 96.80 < [Chapter 96]
Verse 97.74 < [Chapter 97]
Verse 98.4 < [Chapter 98]
Verse 99.3 < [Chapter 99]
Verse 125.47 < [Chapter 125]
Verse 153.10 < [Chapter 153]
Verse 170.31 < [Chapter 170]
Verse 225.7 < [Chapter 225]
Verse 227.26 < [Chapter 227]
Verse 236.21 < [Chapter 236]
Verse 239.10 < [Chapter 239]
Verse 240.13 < [Chapter 240]
Verse 241.44 < [Chapter 241]
Verse 245.22 < [Chapter 245]
Verse 249.21 < [Chapter 249]
Verse 253.48 < [Chapter 253]
Verse 258.8 < [Chapter 258]
Verse 258.42 < [Chapter 258]
Verse 258.70 < [Chapter 258]
Verse 289.24 < [Chapter 289]
Verse 310.27 < [Chapter 310]
Verse 339.54 < [Chapter 339]
Verse 349.1 < [Chapter 349]
Verse 380.51 < [Chapter 380]
Verse 381.26 < [Chapter 381]
Verse 383.11 < [Chapter 383]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)