Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śiraḥpādamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiraḥpādamiti”—
- śiraḥ -
-
śiras (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śira (noun, masculine)[nominative single]
- pādam -
-
pāda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Shira, Shiras, Pada, Iti
Alternative transliteration: shirahpadamiti, sirahpadamiti, [Devanagari/Hindi] शिरःपादमिति, [Bengali] শিরঃপাদমিতি, [Gujarati] શિરઃપાદમિતિ, [Kannada] ಶಿರಃಪಾದಮಿತಿ, [Malayalam] ശിരഃപാദമിതി, [Telugu] శిరఃపాదమితి
Sanskrit References
“śiraḥpādamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 79 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)