Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śītamadhurarukṣatiktakaśāyamannabhilaṣati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śītamadhurarukṣatiktakaśāyamannabhilaṣati”—
- śītam -
-
śīta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śīta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śītā (noun, feminine)[adverb]√śi -> śīta (participle, masculine)[accusative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]√śi -> śīta (participle, neuter)[nominative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]√śī -> śīta (participle, masculine)[accusative single from √śī class 4 verb]√śī -> śīta (participle, neuter)[nominative single from √śī class 4 verb], [accusative single from √śī class 4 verb]√śyā -> śīta (participle, masculine)[accusative single from √śyā class 1 verb]√śyā -> śīta (participle, neuter)[nominative single from √śyā class 1 verb], [accusative single from √śyā class 1 verb]
- adhura -
-
adhura (noun, masculine)[compound], [vocative single]adhura (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rukṣa -
-
rukṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tiktaka -
-
tiktaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]tiktaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śāyam -
-
śāya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śāya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śāyā (noun, feminine)[adverb]√śā -> śāya (participle, masculine)[accusative single from √śā class 3 verb], [accusative single from √śā class 4 verb]√śā -> śāya (participle, neuter)[nominative single from √śā class 3 verb], [accusative single from √śā class 3 verb], [nominative single from √śā class 4 verb], [accusative single from √śā class 4 verb]
- anna -
-
anna (noun, masculine)[compound], [vocative single]anna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhi -
-
bhī (noun, feminine)[adverb]bhā (noun, masculine)[locative single]
- laṣati -
-
√laṣ -> laṣat (participle, masculine)[locative single from √laṣ class 1 verb]√laṣ -> laṣat (participle, neuter)[locative single from √laṣ class 1 verb]√laṣ (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Shita, Adhura, Ruksha, Tiktaka, Shaya, Anna, Bha, Lashat
Alternative transliteration: shitamadhurarukshatiktakashayamannabhilashati, sitamadhuraruksatiktakasayamannabhilasati, [Devanagari/Hindi] शीतमधुररुक्षतिक्तकशायमन्नभिलषति, [Bengali] শীতমধুররুক্ষতিক্তকশাযমন্নভিলষতি, [Gujarati] શીતમધુરરુક્ષતિક્તકશાયમન્નભિલષતિ, [Kannada] ಶೀತಮಧುರರುಕ್ಷತಿಕ್ತಕಶಾಯಮನ್ನಭಿಲಷತಿ, [Malayalam] ശീതമധുരരുക്ഷതിക്തകശായമന്നഭിലഷതി, [Telugu] శీతమధురరుక్షతిక్తకశాయమన్నభిలషతి
Sanskrit References
“śītamadhurarukṣatiktakaśāyamannabhilaṣati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)