Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.115.19

एतच्छृङ्गं हरति पवनः किंस्विदित्युन्मुखीभिर्दृष्टोत्साहश्चकितचकितं मुग्धसिद्धाङ्गनाभिः ।
प्रालेयाद्रेः प्रतितटवनं प्रोत्पतत्यभ्रमूर्ध्वं वज्रस्तम्भो गगनसुतलोत्तोलनायेव भूमेः ॥ १९ ॥

etacchṛṅgaṃ harati pavanaḥ kiṃsvidityunmukhībhirdṛṣṭotsāhaścakitacakitaṃ mugdhasiddhāṅganābhiḥ |
prāleyādreḥ pratitaṭavanaṃ protpatatyabhramūrdhvaṃ vajrastambho gaganasutalottolanāyeva bhūmeḥ || 19 ||

The wondering women of the siddhas, behold with their astonished and uplifted faces and eyes, a large body of cloud borne away by the winds; and dubitate in their minds, whether it is a mountain peak carried away by the winds, or it is a forest of the snowy mountain flying upward in the air, or it is a column to measure the distance of the earth and sky, or a balance to weigh their weight.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.115.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Shringa, Harat, Pavana, Mugdha, Siddhangana, Praleyadri, Prati, Tata, Vana, Vajrastambha, Gagana, Sutala, Uttolana, Iva, Bhumi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.115.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etacchṛṅgaṃ harati pavanaḥ kiṃsvidityunmukhībhirdṛṣṭotsāhaścakitacakitaṃ mugdhasiddhāṅganābhiḥ
  • etacch -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śṛṅgam -
  • śṛṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śṛṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • harati -
  • hṛ -> harat (participle, masculine)
    [locative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> harat (participle, neuter)
    [locative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ (verb class 1)
    [present active third single]
  • pavanaḥ -
  • pavana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse kiṃsvidityunmukhībhirdṛṣṭotsāhaścakitacakitam*mu
  • mugdha -
  • mugdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mugdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muh -> mugdha (participle, masculine)
    [vocative single from √muh class 4 verb]
    muh -> mugdha (participle, neuter)
    [vocative single from √muh class 4 verb]
  • siddhāṅganābhiḥ -
  • siddhāṅganā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “prāleyādreḥ pratitaṭavanaṃ protpatatyabhramūrdhvaṃ vajrastambho gaganasutalottolanāyeva bhūmeḥ
  • prāleyādreḥ -
  • prāleyādri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • taṭa -
  • taṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vanam -
  • vana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse protpatatyabhramūrdhvam*va
  • vajrastambho* -
  • vajrastambha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gagana -
  • gagana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sutalo -
  • sutala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sutala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uttolanāye -
  • uttolana (noun, neuter)
    [dative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhūmeḥ -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.115.19

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.115.19 in Gujarati sript:
એતચ્છૃઙ્ગં હરતિ પવનઃ કિંસ્વિદિત્યુન્મુખીભિર્દૃષ્ટોત્સાહશ્ચકિતચકિતં મુગ્ધસિદ્ધાઙ્ગનાભિઃ ।
પ્રાલેયાદ્રેઃ પ્રતિતટવનં પ્રોત્પતત્યભ્રમૂર્ધ્વં વજ્રસ્તમ્ભો ગગનસુતલોત્તોલનાયેવ ભૂમેઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.115.19 in Telugu sript:
ఏతచ్ఛృఙ్గం హరతి పవనః కింస్విదిత్యున్ముఖీభిర్దృష్టోత్సాహశ్చకితచకితం ముగ్ధసిద్ధాఙ్గనాభిః ।
ప్రాలేయాద్రేః ప్రతితటవనం ప్రోత్పతత్యభ్రమూర్ధ్వం వజ్రస్తమ్భో గగనసుతలోత్తోలనాయేవ భూమేః ॥ ౧౯ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: