Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.16.1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथ तत्याहमपतं दीप्यमानवपुः पुरः ।
किंचिद्विक्षोभितसभः खान्नक्षत्रमिवाचले ॥ १ ॥

śrīvasiṣṭha uvāca |
atha tatyāhamapataṃ dīpyamānavapuḥ puraḥ |
kiṃcidvikṣobhitasabhaḥ khānnakṣatramivācale || 1 ||

Vasishtha Continued:—I then alighted before the veteran crow with my brilliant etherial body, as a bright meteor falling from the sky on the top of a mountain; and this my sudden appearance startled the assembly, as if they were disturbed by my intrusion.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.16.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Vasishtha, Atha, Tati, Dipyamana, Vapu, Vapus, Purah, Pur, Pura, Kincid, Kincit, Vikshobhita, Sabha, Kha, Akshatra, Iva, Acala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.16.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīvasiṣṭha uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • vasiṣṭha* -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “atha tatyāhamapataṃ dīpyamānavapuḥ puraḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tatyā -
  • tati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    tan -> tatya (absolutive)
    [absolutive from √tan]
  • āham -
  • āhan (noun, neuter)
    [adverb]
  • apatam -
  • pat (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • dīpyamāna -
  • dīp -> dīpyamāna (participle, masculine)
    [compound from √dīp]
    dīp -> dīpyamāna (participle, neuter)
    [compound from √dīp]
    dīp -> dīpyamāna (participle, masculine)
    [vocative single from √dīp]
    dīp -> dīpyamāna (participle, neuter)
    [vocative single from √dīp]
  • vapuḥ -
  • vapus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vapus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vapu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vapu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puraḥ -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “kiṃcidvikṣobhitasabhaḥ khānnakṣatramivācale
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vikṣobhita -
  • vikṣobhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikṣobhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sabhaḥ -
  • sabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • khānn -
  • kha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • akṣatram -
  • akṣatra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣatra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣatrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • acale -
  • acala (noun, masculine)
    [locative single]
    acala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    acalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.16.1

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.16.1 in Gujarati sript:
શ્રીવસિષ્ઠ ઉવાચ ।
અથ તત્યાહમપતં દીપ્યમાનવપુઃ પુરઃ ।
કિંચિદ્વિક્ષોભિતસભઃ ખાન્નક્ષત્રમિવાચલે ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.16.1 in Telugu sript:
శ్రీవసిష్ఠ ఉవాచ ।
అథ తత్యాహమపతం దీప్యమానవపుః పురః ।
కించిద్విక్షోభితసభః ఖాన్నక్షత్రమివాచలే ॥ ౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: